媒體製作暨教學中心揭牌

大事紀, 最新消息

慈濟大學媒體製作暨教學中心今天(2014/2/22)舉行揭牌典禮,由 證嚴上人、王端正副總執行長,大愛台湯健民總監,慈大王本榮校長、許木柱副校長共同揭牌。媒體製作暨教學中心自設立一年以來,得到慈濟大團體多方的支持與肯定,更接受到許許多多的祝福。揭牌正是提醒中心的每一位同仁,往後更是任重而道遠。

20120222MPEC_Opening

TCU Media Production & Education Center Unveiled

慈大媒體製作教學中心揭牌

Text/Photo: Chia-Yi Lee
Translation: Steve J. Lin

The unveiling ceremony of Tzu Chi University Media Production & Education Center was held on February 22, and was unveiled by Master Cheng Yen, Vice CEO Tuan-Cheng Wang of Tzu Chi Foundation, CEO Jian-Ming Tang of Daai T.V. and President Pen-Jung Wang of Tzu Chi University. TCU Media Production & Education Center is the cradle of fostering academia-industry collaboration between TCU and Daai T.V., which facilitated a seamless transition for students to leap from school to work.

慈濟大學媒體製作暨教學中心2月22日舉行揭牌典禮,由 證嚴上人、基金會王端正副總執行長、大愛台湯健民總監、慈大王本榮校長共同揭牌,媒體製作暨教學中心是慈大與大愛台建教合作的重要搖籃,也是同學從學校走入職場的無縫接軌。

Locates at the 12th floor of Daai Building, the media center occupies an area of 78 square meters, which consist a studio, a sub-control room and a post-processing room. Daai T.V. transferred its SD equipments to TCU for education purposes after the upgrade to HD, and the media center invited professionals from Daai T.V. to demonstrate how to setup and operate the lighting, camera, audio and video. During the ceremony, Vice CEO Wang who facilitated the collaboration expressed that the media center made the best use of all its available resources, so the students should cherish what they have and build a concrete foundation of their skills, which consist of professionalism as well as humanities, the essence of all program production. “With culture comes great thoughts, accurate values, and quality shows.” Pen-Jung Wang said.

位在大愛樓12樓的媒體製作暨教學中心占地78平方公尺,包括有攝影棚,副控室,後製室等,因為大愛台改為HD的設備後,將原本SD的設備移為慈大教學使用,媒體中心還邀請大愛台專業人員親自指導包括燈光,攝影機,音訊,視訊等架設和使用。今天揭牌典禮,促成這段合作因緣的王端正副總執行長特別表示,媒體製作暨教學中心可以說是物盡其用,地盡其利,人盡其才,同學要好珍惜,在這裡練好基本功,而基本功除了專業之外,人文涵養更是所有節目製作的基礎,有人文才有好的思維、正確的價值觀,節目才會有深度。

The center began recruiting in 2013 across all colleges, aiming for students who are interested in communication studies. The subsequently founded TCU news team consisted of 47 students who are, in addition to the Department of Communication Studies, from the Colleges of Life Sciences, Education and Communications, Humanities and Social Sciences, and Tzu Chi College of Technology. From May to December 2013, they had produced over 75 school news and 9 live broadcasts. Most unique of all is that the director of the media center, Ting-Pang Chen, led the team to undertake the entire live broadcasting of the gratitude ceremony for the silent mentors. “The silent mentors dedicate selflessly to medical education, contribute towards both their family and to the entire society. The students were deeply moved as their broadcasted the ceremony, and vowed to study Tzu Chi humanities.” Prof. Ting-Pang Chen said.

媒體製作暨教學中心自102年開始培訓種子學生,不分科系招攬對傳播有興趣的同學,而後成立新聞團隊中除了傳播系外,還包括生科院,教傳院,人社院和慈濟技術學院共47名學生。從今年5月到12月產出75則校園新聞,9場現場實況轉播。最特別的是媒體中心陳定邦主任帶領團隊承攬無語良師感恩追思典禮的全程轉播,陳定邦教授表示,無語良師無私奉獻捨身醫學教育,他們為家庭、為社會付出,在參與活動的過程中,轉播團隊的學生也會深受感動,學習慈濟人文。

With the unveiling and operation of the TCU Media Production & Education Center, Master Cheng Yen encourages the students with the following words: Education and communication is the safeguard of wisdom. Our society is worrisome, and a slight deviation can result in social unrest. Natural disasters leave us helpless, but Tzu Chi volunteers always arrive at the scene to aid those in need; man-made disasters, on the other hand, simply leaves us stranded and anxious. The media plays a vital role in educating the public with accurate information, such as energy and carbon reduction. I am happy to see that the TCU news team consisted of students from both communication studies and other disciplines, just like Tzu Chi documenting volunteers from around the globe. I hope these students can look up to their vows and determination to safeguard the world.

看到媒體製作暨教學中心建構完成,運作順利,證嚴上人勉勵同學,教育傳播就是守護大家的慧命,現在的社會很令人擔心,方向偏差一點社會就會動盪不安,天災令人無奈,但災難後,慈濟人可以馬上到現場搶救,人禍卻只能乾著急。如何教導大家正確的觀念,例如節能減碳等,媒體扮演著很重要的角色,很高興慈大新聞團隊裡有傳播和非傳播的同學,就像慈濟遍佈在全球的真善美志工一樣,也希望同學向他們學習發心立願,守護天下。

Yu-Chih Chang from the Department of Human Development expresses her endeavor to study communication studies and infuse it with her major. Teng-Ching Weng from the Department of Communication Studies particularly enjoys team work and broadcasting. She believes that joining activities of other disciplines can broaden one’s perspective, and partaking Tzu Chi activities in particular has affected her greatly; she also believes that hands-on experience and self-growth can only be attained through participation.

人類發展學系張育琦同學表示,要努力學習傳播,思考如何將本科與傳播結合。傳播系翁藤靜同學喜歡團隊互助合作的氣氛,也很喜歡參與轉播工作,他認為從參加別系的活動中,可以打開自己的視野,尤其是慈濟的活動,給自己很多感動,只有親身體驗才能累積實務操作的經驗,從參與中自我成長。